Askepott på spansk

I spansk vg3 har Askepott vært viktig. Alexandra og Erica forteller om skuespillet de satte opp sammen med de andre spanskelevene.

http://twitter.com/buskerudfoldfylke https://www.facebook.com/buskerudfylkeskommune http://plus.google.com

Skrevet av Alexandra Bulling Lind og Erica Nilsen Santana (3STB).

Trykket i spalten "Stort og smått fra studiespesialisering" i Bygdeposten 4.1.18.

Det begynte med at vi leste mange eventyr på spansk, både kjente og mindre kjente. Dette syntes vi var veldig spennende, og vi bestemte oss raskt for å lage våre egne versjoner. Det ble til morsomme skuespill.

Ble revet med

Alle har vi vokst opp med historien om Askepott som er godt gravert inn i vår hukommelse. Med forskjellige versjoner i tankene, valgte vi å plukke ut ulike scener fra versjoner som Tre nøtter til Askepott, Disneys versjon av Askepott, og den spanske versjonen av Cenicienta. Selv om det er samme handling gjennom historien, så har alle versjonene egne særpreg. Vi ville også gjøre eventyret mer humoristisk og moderne ved bruk av uttrykk som vi bruker i vår dagligtale, og historien ble enda mer vår egen. Vi lot oss rive med, noen tok helt av, og det ble mye latter og moro.

Spansk litteratur

Greit, vi må vel innrømme at Cenicienta, eller Askepott, ikke har så mye med spansk litteratur å gjøre, men det har derimot Don Quijote! Visste dere forresten at romanen om den sagnomsuste ridderen Don Quijote av Miguel de Cervantes Saavedra regnes som den første romanen i vestens litterære kanon? Ikke nok med det. Den ble i 2002 på oppdrag fra De norske Bokklubbene kåret til verdens beste roman av 100 forfattere fra hele 54 land! For å sette dette litt i perspektiv utkonkurrerte fortellingen om ridderen som ble sinnssyk av å lese romaner, både de verdenskjente verkene fra Shakespeare og Tolstoj. Hvem vet? Kanskje det blir en moderne dramatisering av Don Quijote også, slik som vi fikk gleden av å gjøre med Cenicienta?

Læringsmetoder

Vi opplevde at ved å bruke skuespill i opplæringen, lærte vi språket på en enklere og morsommere måte. Vi som har spansk vg3 har en spansklærer som varierer læringsmetoder, og da blir det gøy å lære. Spansk er et krevende språk å lære seg, og det går flere timer til pugging av grammatikk og setningsoppbygging.

Vi jobber med alt fra tradisjonell oppgavebesvarelse, bruk av spill og konkurranser, muntlig aktivitet, og nå altså skuespill. Sistnevnte gir oss en gylden mulighet til å ta i bruk vårt praktisk talt «ikke-eksisterende skuespillertalent». Takhøyden er imidlertid stor, vi tør å prøve, og sammen skapes mye latter, gode minner og tett fellesskap. Nå som vi har vært gjennom Askepott, håper vi at vi kan fortsette med denne metoden, da den ikke bare er morsom, men også utrolig lærerik. «Learning by doing» er det noe som heter, og ved å bidra aktivt selv i undervisningen, merker vi at vi både lærer og husker bedre. Neste ut blir spansk matlaging og salsakurs med en kubanskfødt danseinstruktør, og alt foregår selvsagt på spansk. Gjett om vi gleder oss!

Skuespill i spansken på Rosthaug videregående skole. Fra venstre: Elin Iren Lien (3STA), Alexandra Bulling Lind (3STB), Hanna Gundhus Mørk (3STB), Erica Nilsen Santana (3STB), Bjørn Arild Braathen (3IDA) og Kevin Midtskogen Bye (2IDA).

Om du vil lese flere elevtekster som har vært publisert på bygdeposten.no, har vi samlet dem her.


Publisert 8. januar 2018, oppdatert 8. januar 2018.